BÊN CHÂN PHẬT

https://www.facebook.com/100010829894909/posts/1340796626291321/?d=n

Bên chân Phật, tiếng cầu nho nhỏ:
“Án ma ni bát di hồng!”(1)
Bỗng dưng bừng sáng cõi lòng,
Thấy viên ngọc quý nằm trong sen hồng!
Giữa đời chân bước thong dong
Vị tha lòng Phật bao dung yên bình
Chung quanh đầy ắp chữ “tình”,
Chữ “tâm” nguyên vẹn bóng hình bên ta...
Bình minh cho đến chiều tà,
Nhẹ chân cất bước tuổi già nhàn du...
                            TRẦN ANH
          (Canada, 18/03/2021)
(1)Lục Tự Đại Minh Chú:
“Om Mani Padme Hum”(hay còn được phiên âm sang tiếng Việt với nhiều cách gọi như Án Ma Ni Bát Mê Hồng, Án Ma Ni Bát Minh Hồng hay Án Ma Ni Bát Di Hồng...) là một câu thần chú uy quyền trong Đạo Phật và cụ thể được xuất phát từ nền Phật Giáo cổ đại tại đất nước Ấn Độ. Câu thần chú Om Mani Padme Hum còn được biết đến dưới cái tên Lục Tự Đại Minh Chú hay Lục Tự Đại Minh Chân Ngôn.
     Đối với các Phật Tử nói chung và các nhà sư của đất nước Tây Tạng nói riêng, câu thần chú Om Mani Padme Hum chứa đựng sức mạnh vô biên, giúp truyền năng lượng cũng như lòng từ bi của Đức Phật cho loài người. Càng niệm thần chú Án Ma Ni Bát Minh Hồng bao nhiêu, càng thêm sự thức tỉnh, sự kết nối giữa con người và lòng từ bi của Đức Phật.
   Thần chú Om Mani Padme Hum có nhiều phiên bản trên nhiều thứ tiếng khác nhau, nhưng điển hình phải kể đến Án Ma Ni Bát Di Hồng tiếng Phạn (ॐ मणि पद्मे हूँ) và Án Ma Ni Bát Di Hồng chữ Hán (唵麼抳缽訥銘吽). Dịch một cách đơn giản nhất và xuôi nhất từ nguyên gốc tiếng Phạn thì Om Mani Padme Hum có nghĩa là "Viên ngọc quý trong hoa sen".